Terjemahan Dongeng Beauty And The Beast (Narrative Text)

Admin August 19, 2021

Once upon a time as a merchant set off for market Terjemahan Cerita Beauty and the Beast (Narrative Text)

Beauty and the Beast

Once upon a time as a merchant set off for market, he asked each of his three daughters what she would like as a present on his return. The first daughter wanted a brocade dress, the second a pearl necklace, but the third, whose name was Beauty, the youngest, prettiest and sweetest of them all, said to her father:  

"All I'd like is a rose you've picked specially for me!"

When the merchant had finished his business, he set off for home. However, a sudden storm blew up, and his horse could hardly make headway in the howling gale. Cold and weary, the merchant had lost all hope of reaching an inn when he suddenly noticed a bright light shining in the middle of a wood. As he drew near, he saw that it was a castle, bathed in light.

"I hope I'll find shelter there for the night," he said to himself. 

When he reached the door, he saw it was open, but though he shouted, nobody came to greet him. Plucking up courage, he went inside, still calling out to attract attention. On a table in the main hall, a splendid dinner lay already served. The merchant lingered, still shouting for the owner of the castle. But no one came, and so the starving merchant sat down to a hearty meal.

Overcome by curiosity, he ventured upstairs, where the corridor led into magnificent rooms and halls. A fire crackled in the first room and a soft bed looked very inviting. It was now late, and the merchant could not resist. He lay down on the bed and fell fast asleep.

When he woke next morning, an unknown hand had placed a mug of steaming coffee and some fruit by his bedside.  The merchant had breakfast and after tidying himself up, went downstairs to thank his generous host. But, as on the evening before, there was nobody in sight. Shaking his head in wonder at the strangeness of it all, he went towards the garden where he had left his horse, tethered to a tree.

Suddenly, a large rose bush caught his eye.  Remembering his promise to Beauty, he bent down to pick a rose. Instantly, out of the rose garden, sprang a horrible beast, wearing splendid clothes. Two bloodshot eyes, gleaming angrily, glared at him and a deep, terrifying voice growled: 

"Ungrateful man! I gave you shelter, you ate at my table and slept in my own bed, but now all the thanks I get is the theft of my favorite flowers! I shall put you to death for this slight!" 

Trembling with fear, the merchant fell on his knees before the Beast.  "Forgive me! Forgive me! Don't kill me! I'll do anything you say! The rose wasn't for me, it was for my daughter Beauty. I promised to bring her back a rose from my journey!" 

The Beast dropped the paw it had clamped on the unhappy merchant.


"I shall spare your life, but on one condition, that you bring me your daughter!" The terror-stricken merchant, faced with certain death if he did not obey, promised that he would do so. When he reached home in tears, his three daughters ran to greet him. After he had told them of his dreadful adventure, Beauty put his mind at rest immediately.

"Dear father, I'd do anything for you! Don't worry, you'll be able to keep your promise and save your life! Take me to the castle. I'll stay there in your place!" The merchant hugged his daughter.  

"I never did doubt your love for me. For the moment I can only thank you for saving my life." So Beauty was led to the castle. The Beast, however, had quite an unexpected greeting for the girl. Instead of menacing doom as it had done with her father, it was surprisingly pleasant. 

In the beginning, Beauty was frightened of the Beast, and shuddered at the sight of it. Then she found that, in spite of the monster's awful head, her horror of it was gradually fading as time went by. 

She had one of the finest rooms in the Castle, and sat for hours, embroidering in front of the fire. And the Beast would sit, for hours on end, only a short distance away, silently gazing at her. Then it started to say a few kind words, till in the end, Beauty was amazed to discover that she was actually enjoying its conversation. The days passed, and Beauty and the Beast became good friends.


Then one day, the Beast asked the girl to be his wife.  Taken by surprise, Beauty did not know what to say. Marry such an ugly monster? She would rather die! But she did not want to  hurt the feelings of one who, after all, had been kind to her. And she remembered too that she owed it her own life as well as her father's.

"I really can't say yes," she began shakily. "I'd so much like to..." The Beast interrupted her with an abrupt gesture.

"I quite understand! And I'm not offended by your refusal!" Life went on as usual, and nothing further was said. 

One day, the Beast presented Beauty with a magnificent magic mirror. When Beauty peeped into it, she could see her family, far away.   

"You won't feel so lonely now," were the words that accompanied the gift. Beauty stared for hours at her distant family. Then she began to feel worried. One day, the Beast found her weeping beside the magic mirror. 


"What's wrong?" he asked, kindly as always. 

"My father is gravely ill and close to dying! Oh, how I wish I could see him again, before it's too late!" But the Beast only shook its head.  "No! You will never leave this castle!" And off it stalked in a rage.

However, a little later, it returned and spoke solemnly to the girl.

"If you swear that you will return here in seven days time, I'll let you go and visit your father!" Beauty threw herself at the Beast's feet in delight.  "I swear! I swear I will! How kind you are! You've made a loving daughter so happy!" In reality, the merchant had fallen ill from a broken heart at knowing his daughter was being kept prisoner. When he embraced her again, he was soon on the road to recovery.

Beauty stayed beside him for hours on end, describing her life at the Castle, and explaining that the Beast was really good and kind. The days flashed past, and at last the merchant was able to leave his bed. He was completely well again. Beauty was happy at last. However, she had failed to notice that seven days had gone by.  Then one night she woke from a terrible nightmare. She had dreamt that the Beast was dying and calling for her, twisting in agony.


"Come back! Come back to me!" it was pleading. The solemn  promise she had made drove her to leave home immediately.  "Hurry! Hurry, good horse!" she said, whipping her steed onwards towards the castle, afraid that she might arrive too late. She rushed up the stairs, calling, but there was no reply. Her heart in her mouth, Beauty ran into the garden and there crouched the Beast, its eyes shut, as though dead. Beauty threw herself at it and hugged it tightly. 

"Don't die! Don't die! I'll marry you . . ." At these words, a miracle took place. The Beast's ugly snout turned magically into the face of a handsome young man.  "How I've been longing for this moment!" he said. "I was suffering in silence, and couldn't tell my frightful secret. An evil witch turned me into a monster and only the love of a maiden willing to accept me as I was, could transform me back into my real self. My dearest! I'll be so happy if you'll marry me."  The wedding took place shortly after and, from that day on, the young Prince would have nothing but roses in his gardens. And that's why, to this day, the castle is known as the Castle of the Rose.


TERJEMAHAN

Suatu di saat selaku seorang pedagang berangkat ke pasar, beliau mengajukan pertanyaan terhadap masing-masing dari ketiga putrinya apa yang beliau harapkan selaku kado dikala beliau kembali. Putri pertama mengharapkan gaun brokat, yang kedua kalung mutiara, namun yang ketiga, yang berjulukan Cantik, yang termuda, tercantik dan termanis dari semuanya, berkata terhadap ayahnya:

"Yang saya harapkan hanyalah mawar yang Anda petik khusus untuk saya!"

Setelah pedagang itu menyelesaikan bisnisnya, beliau berangkat ke rumah. Namun, angin ribut tiba-tiba meledak, dan kudanya nyaris tidak sanggup maju dalam angin ribut yang menderu. Dingin dan lelah, pedagang itu sudah kehilangan semua impian untuk meraih penginapan di saat beliau tiba-tiba menyaksikan cahaya terang bersinar di tengah hutan. Saat beliau mendekat, beliau menyaksikan bahwa itu merupakan suatu kastil, bermandikan cahaya.

"Kuharap saya akan mendapatkan kawasan berlindung di sana untuk malam ini," katanya dalam hati.

Ketika beliau hingga di pintu, beliau menyaksikan pintu itu terbuka, namun walaupun beliau berteriak, tidak ada yang tiba untuk menyambutnya. Mengumpulkan keberanian, beliau masuk ke dalam, masih memanggil untuk menawan perhatian. Di atas meja di aula utama, makan malam yang hebat sudah disajikan. Pedagang itu berlama-lama, masih berteriak untuk pemilik kastil. Tapi tidak ada yang datang, jadi pedagang yang kelaparan itu duduk untuk makan enak.

Karena penasaran, beliau pergi ke atas, di mana koridor menuju ke ruangan dan aula yang megah. Api berkobar di kamar pertama dan kawasan tidur empuk terlihat sungguh mengundang. Sekarang sudah larut, dan pedagang tidak sanggup menahan diri. Dia berbaring di kawasan tidur dan tertidur lelap.

Ketika beliau berdiri keesokan paginya, suatu tangan yang tidak dipahami menaruh secangkir kopi panas dan beberapa buah di samping kawasan tidurnya. Pedagang itu sarapan dan setelah membenahi dirinya, turun untuk berterima kasih terhadap tuan rumahnya yang murah hati. Tapi, seumpama pada malam sebelumnya, tidak ada seorang pun yang terlihat. Sambil menggelengkan kepalanya heran menyaksikan keganjilan itu semua, beliau pergi menuju taman kawasan beliau meninggalkan kudanya, ditambatkan ke pohon.

Tiba-tiba, semak mawar besar menawan perhatiannya. Mengingat janjinya pada Kecantikan, beliau membungkuk untuk memetik setangkai mawar. Seketika, keluar dari taman mawar, timbul seekor hewan yang mengerikan, mengenakan busana yang bagus. Dua mata merah, bersinar dengan marah, menatapnya dan bunyi yang dalam dan seram menggeram:

"Orang yang tidak tahu berterima kasih! Aku memberimu kawasan berlindung, kau makan di mejaku dan tidur di kawasan tidurku sendiri, namun kini yang saya terima hanyalah pencurian bunga favoritku! Aku akan menghukummu mati alasannya merupakan hal kecil ini!"

Gemetar ketakutan, pedagang itu berlutut di depan Beast. "Maafkan aku! Maafkan aku! Jangan bunuh aku! Aku akan melaksanakan apa pun yang kau katakan! Mawar itu bukan untukku, itu untuk putriku Cantik. Aku berjanji akan membawakannya kembali mawar dari perjalananku!"

The Beast menjatuhkan cakar yang dijepitnya pada pedagang yang tidak bahagia.

"Aku akan mengampuni hidupmu, namun dengan satu syarat, kau membawakanku putrimu!" Pedagang yang dilanda teror, menghadapi simpulan hidup yang niscaya jikalau beliau tidak menurut, berjanji bahwa beliau akan melakukannya. Ketika beliau hingga di rumah sambil menangis, ketiga putrinya berlari untuk menyambutnya. Setelah beliau menginformasikan mereka tentang petualangannya yang mengerikan, Beauty secepatnya menenangkan pikirannya.

"Ayah tersayang, saya akan melaksanakan apa pun untukmu! Jangan khawatir, kau akan sanggup menepati janjimu dan menyelamatkan hidupmu! Bawa saya ke kastil. Aku akan tinggal di sana menggantikanmu!" Pedagang itu memeluk putrinya.

"Aku tidak pernah mewaspadai cintamu padaku. Untuk dikala ini saya cuma sanggup berterima kasih dikarenakan sudah menyelamatkan hidupku." Makara Kecantikan dibawa ke kastil. The Beast, bagaimanapun, mempunyai sapaan yang tidak disangka-sangka untuk gadis itu. Alih-alih mengancam malapetaka seumpama yang terjadi pada ayahnya, ternyata menyenangkan.

Pada awalnya, Kecantikan takut pada Binatang itu, dan bergidik melihatnya. Kemudian beliau mendapatkan bahwa, walaupun monster itu mempunyai kepala yang mengerikan, kengeriannya secara sedikit demi sedikit memudar seiring berjalannya waktu.

Dia mempunyai salah satu kamar terbaik di Kastil, dan duduk berjam-jam, menyulam di depan api unggun. Dan Binatang itu akan duduk, selama berjam-jam, tidak jauh darinya, menatapnya dalam diam. Kemudian ia mulai mengucapkan beberapa kata baik, hingga pada akhirnya, Beauty takjub dikala mengenali bahwa beliau sungguh-sungguh menikmati percakapannya. Hari-hari berlalu, dan Beauty and the Beast menjadi kawan baik

Kemudian suatu hari, Binatang itu meminta gadis itu menjadi istrinya. Terkejut, Kecantikan tidak tahu mesti berkata apa. Menikah dengan monster jelek? Dia lebih baik mati! Tapi beliau tak mau melukai perasaan orang yang, bagaimanapun juga, baik padanya. Dan beliau juga ingat bahwa beliau berhutang nyawanya sendiri dan juga ayahnya.

"Aku sungguh-sungguh tidak sanggup menyampaikan ya," beliau mengawali dengan gemetar. "Aku sungguh ingin ..." The Beast memotongnya dengan gerakan tiba-tiba.

"Saya cukup mengerti! Dan saya tidak tersinggung dengan penolakan Anda!" Hidup berjalan seumpama biasa, dan tidak ada lagi yang dikatakan.

Suatu hari, Beast mempersembahkan Kecantikan dengan cermin abnormal yang luar biasa. Ketika Kecantikan mengintip ke dalamnya, beliau sanggup menyaksikan keluarganya, jauh sekali.

"Kamu tidak akan merasa begitu kesepian sekarang," merupakan kata-kata yang menyertai kado itu. Kecantikan memandang beberapa jam pada keluarga jauhnya. Kemudian beliau mulai merasa khawatir. Suatu hari, Binatang itu menemukannya menangis di samping cermin ajaib.

"Apa yang salah?" tanyanya, ramah seumpama biasa.

"Ayahku sakit parah dan nyaris mati! Oh, betapa saya berharap sanggup berjumpa dengannya lagi, sebelum terlambat!" Tapi Beast cuma menggelengkan kepalanya. "Tidak! Kamu tidak akan pernah meninggalkan kastil ini!" Dan off itu mengintai dalam amarah.

Namun, beberapa dikala kemudian, ia kembali dan mengatakan dengan sungguh-sungguh terhadap gadis itu.

"Jika kau bersumpah akan kembali ke sini dalam waktu tujuh hari, saya akan membiarkanmu pergi dan mendatangi ayahmu!" Si manis melemparkan dirinya ke kaki Binatang itu dengan gembira. "Aku bersumpah! Aku bersumpah akan! Kamu baik sekali! Kamu sudah menghasilkan putri yang sarat kasih menjadi sungguh bahagia!" Pada kenyataannya, pedagang itu jatuh sakit alasannya merupakan patah hati dikala mengenali putrinya ditahan. Ketika beliau memeluknya lagi, beliau secepatnya menuju pemulihan.

Si manis tetap di sampingnya selama berjam-jam, menggambarkan kehidupannya di Kastil, dan menerangkan bahwa Binatang itu sungguh-sungguh baik dan baik. Hari-hari berlalu, dan jadinya pedagang itu sanggup meninggalkan kawasan tidurnya. Dia sembuh total. Kecantikan senang akhirnya. Namun, beliau gagal menyadari bahwa tujuh hari sudah berlalu. Kemudian suatu malam beliau terbangun dari mimpi jelek yang mengerikan. Dia sudah berkhayal bahwa Binatang itu sedang sekarat dan memanggilnya, berputar dalam kesakitan.

"Kembalilah! Kembalilah padaku!" itu memohon. Janji khusyuk yang beliau buat mendorongnya untuk secepatnya meninggalkan rumah. "Cepat! Cepat, kuda yang baik!" katanya, sambil mencambuk kudanya ke depan menuju kastil, takut beliau akan tiba terlambat. Dia bergegas menaiki tangga, memanggil, namun tidak ada jawaban. Hati di dalam mulutnya, Kecantikan berlari ke taman dan di sana berjongkok Binatang itu, matanya tertutup, seolah-olah mati. Si manis menerjang dan memeluknya erat-erat.

"Jangan mati! Jangan mati! Aku akan menikahimu ..." Mendengar kata-kata ini, keajaiban terjadi. Moncong jelek The Beast secara abnormal bermetamorfosis wajah seorang cowok tampan. "Betapa saya sungguh merindukan momen ini!" beliau berkata. "Saya menderita dalam keheningan, dan tidak sanggup menyampaikan diam-diam saya yang menakutkan. Seorang penyihir jahat merubah saya menjadi monster dan cuma cinta seorang gadis yang akan mendapatkan saya apa adanya, yang sanggup merubah saya kembali menjadi diri saya yang sebenarnya. ! Aku akan sungguh senang jikalau kau menikah denganku. " Pernikahan itu berjalan tidak usang setelah itu dan, sejak hari itu, Pangeran muda tidak mempunyai apa-apa selain mawar di tamannya. Dan itulah mengapa, hingga hari ini, kastil tersebut dipahami dengan istilah Castle of the Rose.

Previous
Next Post »
0 Komentar

Note: Only a member of this blog may post a comment.